Tıbbi Çeviri

Tıbbi Çeviri

Tıbbi çeviri alanında, yüksek kalite standartlarında, güvenilir dil çözümleri sunuyoruz.

Tıp dünyasında kaliteli çeviri bir lüks değil, ihtiyaçtır! Akademik makale, olgu sunumu, medikal cihaz kullanım kılavuzu ve klinik araştırma raporu tercümesinde güvenilir ve kaliteli çeviri hizmeti sunmaktayız.

Ankara Çeviri olarak, birçok büyük hastane ve medikal cihaz üreticisine, akademisyen ve tıp doktoruna tıbbi çeviri hizmeti vermekteyiz.

Tıbbi Makale Çevirisi

Akademik makale, olgu sunumu ve bitirme tezleriniz tıp doktoru tercümanımızca çevrilmekte ve çevirisi yapılan makaleler Amerikalı redaktörümüz tarafından kontrol (proofreading) edilmektedir. Tıbbi çeviri konusunda tüm akademisyen ve doktorlara yüksek kalite garantisi vermekteyiz.

Özel alanlar, özel uzmanlık ister
Tıp çevirisi çok özel bir alandır. Tıbbi çevirilerinizde hata riskini ortadan kaldırmak için tıbbi çeviri konusunda uzmanlaşmış tercümanlarla çalışmaktayız. Tercümanlarımızın hepsi medikal cihaz üretimi ve tıp alanında profesyonel deneyime sahiptir. Bu da sektörel literatüre sahip olma ve hatasız çeviri konusunda büyük avantaj sağlamaktadır.

Yüksek Kalite Garantisi
Yanlış tıbbi çevirilerin ciddi medikal ve yasal sonuçları olabilir; bu nedenledir ki tıbbi tercüme konusunda çok sıkı bir kalite kontrol sistemimiz bulunmaktadır.

Tıbbi Çeviri Konusunda Hangi Firmalar Tercih Edilmeli?

Tıbbi çeviri, yalnızca tıp doktorları tarafından yapılmalıdır. Tercih edilecek tercüme bürosunda tıp alanında yetkin kişilerin bulunmasına dikkat edilmelidir. Türkçe yazılmış bir ilaç prospektüsünü dahi anlamak zorken, çok sayıda tıp terimi içeren akademik bir makaleyi anlamak ve bunu yabancı bir dile çevirmek çok daha zor olacaktır. Bu nedenle tıbbi makale çevirisi yaptıracağınız büronun tıp doktoru tercümanlarla çalışması büyük önem taşımaktadır.

Bu konuda dikkat edilmesi gereken bir diğer husus da yapılan çevirinin mutlaka anadili İngilizce olan bir editör tarafından kontrol edilmesi gerektiğidir.

Ayrıca tercüme bürosunun köklü ve sektörde deneyim sahibi olması başka bir başka avantaj olacaktır. Deneyimsiz firmalarla çalışmak olası problem riskini artıracağından bu konu üzerinde de hassasiyetle durulmalıdır.

Simultane Çeviri

Tıbbi konferanslar için alanında uzman simultane tercümanlar ile hizmet vermekteyiz. Seminer, kongre, konferans gibi organizasyonlarınız için simultane çeviri ihtiyacınızda bizimle görüşmeden karar vermeyiniz.

Medikal Çeviri Alanları

  • Tıbbi makale çevirisi
  • Olgu sunumu çevirisi
  • Uzmanlık Tezi çevirisi
  • Makale özeti
  • Klinik çalışma raporu
  • Epikriz raporu
  • Makale düzenleme ve gözden geçirme
  • İlaç ve medikal cihazlar için kullanma kılavuzları

Etiketler: , , , , ,