tıbbi makale

Çeviri Dilleri

Hizmetlerimiz

Tıbbi Makale Çevirisi

Tıbbi Makale Çevirisi

Bir çalışma konusu belirlediniz, ön çalışmayı yaptınız, bibliyografiyi hazırladınız, makaleyi tamamladınız; fakat makalenin İngilizce çevirisi anlaşılır ve açık değilse ya da metin dilbilgisi hataları içeriyorsa bunca emek boşa gidebilir. Uluslar arası dergilerde yayımlamayı düşündüğünüz makalelerin özgünlüğü ve çalışmanın bilimsel dayanağı kadar, akıcılığı ve anlaşılırlığı da önemlidir. Anlaşılmayan hatta yanlış anlaşılmalara neden olabilecek bir makale çevirisi, [...]

Etiketler: , , ,

Biyomedikal Yayınların Yazımı ve Hazırlanması

Biyomedikal Dergilere Gönderilen Makalelerin Uyması Gereken Standartlar: Biyomedikal Yayınların Yazımı ve Baskıya Hazırlanması Şubat 2006′da güncellenmiştir Uluslararası Tıp Dergileri Editörleri Kurulu (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Writing and Editing for Biomedical Publication- Updated February 2006- International Committee of Medical Journal Editors) Çevirenler: Yrd. Doç. Dr. Burak Bahadır, Prof. Dr. Şükrü Oğuz Özdamar, [...]

Etiketler: , , ,

Tıbbi Çeviri

Tıp dünyasında kaliteli çeviri bir lüks değil, ihtiyaçtır! Tıbbi makale, olgu sunumu, medikal cihaz kullanım kılavuzları ve klinik araştırma raporları çevirilerinde güvenilir ve kaliteli çeviri hizmeti sunmaktayız. Ankara Çeviri olarak birçok büyük hastane ve medikal cihaz üreticisine, akademisyen ve tıp doktoruna medikal çeviri hizmeti vermekteyiz. Yerelleştirme taleplerini, dünya genelinde otuza yakın tıbbi tercüman ile toplam [...]

Etiketler: , , , , ,