<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ankara Çeviri &#187; sözlü çevri</title>
	<atom:link href="http://www.ankaraceviri.com/tercume/sozlu-cevri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ankaraceviri.com</link>
	<description>İngilizce, Almanca, Fransızca Çeviri</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Jan 2012 13:30:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Simultane Çeviri</title>
		<link>http://www.ankaraceviri.com/simultane-ceviri/</link>
		<comments>http://www.ankaraceviri.com/simultane-ceviri/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 20:06:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[simultane çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[simultane tercüman]]></category>
		<category><![CDATA[simultane tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[sözlü çevri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ankaraceviri.com/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Simultane çeviri talebi her geçen gün artmaktadır. Bu yöntemde, tercüman, kendisi için hazırlanmış özel kabinde kulaklı yardımıyla konuşmacının söylediklerini dinler ve mikrofon aracılığıyla eşzamanlı olarak dinleyicilere aktarır. Simultane tercümeye ilginin artmasının temel nedenleri: Bu yöntemle, konuşmacının cümleleri eksiksiz olarak tercüme edilir ve çeviri aynı anda duyulmuş olur. Simultane çeviri ekibi, konferansın uzunluğuna bağlı olarak, her [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Simultane çeviri</strong> talebi her geçen gün artmaktadır. Bu yöntemde, tercüman, kendisi için hazırlanmış özel kabinde kulaklı yardımıyla konuşmacının söylediklerini dinler ve mikrofon aracılığıyla eşzamanlı olarak dinleyicilere aktarır. <strong>Simultane tercüme</strong>ye ilginin artmasının temel nedenleri: Bu yöntemle, konuşmacının cümleleri eksiksiz olarak tercüme edilir ve çeviri aynı anda duyulmuş olur. <em>Simultane çeviri</em> ekibi, konferansın uzunluğuna bağlı olarak, her dil için iki veya üç tercümandan oluşur.</p>
<h2>Simultane Çevirinin Avantajları:</h2>
<ul>
<li>Çok dilli toplantılarda en etkili iletişim yöntemidir,</li>
<li>Aynı anda birçok dilde çeviri yapılmasına imkan sağlar,</li>
<li>Çeviri nedeniyle zaman kayıpları yaşanmaz,</li>
<li>Dinleyici sayısında kısıtlamaya neden olmaz.</li>
</ul>
<h3>Kullanım Alanları</h3>
<ul>
<li>Konferans, sempozyum ve seminerler,</li>
<li>Uluslararası hedef kitleye sahip kongreler,</li>
<li>TV programları, canlı yayınlar</li>
</ul>
<div id="crp_related"><h3>İlgili Yazılar:</h3><ul><li><a href="http://www.ankaraceviri.com/profesyonel-konferans-tercumanlari/" rel="bookmark" class="crp_title">Profesyonel Konferans Tercümanları</a></li><li><a href="http://www.ankaraceviri.com/konferans-tercumanligi-hizmetleri/" rel="bookmark" class="crp_title">Konferans Tercümanlığı Hizmetleri</a></li><li><a href="http://www.ankaraceviri.com/sozlu-ceviri/" rel="bookmark" class="crp_title">Sözlü Çeviri</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ankaraceviri.com/simultane-ceviri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

