Çeviri Dilleri
Hizmetlerimiz
Tıbbi tercüme; farmasötik, medikal cihazlar ya da sağlık hizmetleri sektörleri için teknik, mevzuatla ilgili; akademik makalelerin, klinik veya pazarlama dokümanlarının, yazılım veya eğitim müfredatının çeviri işidir. Medikal içeriğe sahip bir belgenin çevrilebilmesi için, linguistik becerilerin yanında, spesifik bir eğitim ve saha bilgisi de gerekmektedir. Bunun da nedeni tıbbi makale ve belgelerin yapısının çok teknik, hassas [...]
Etiketler: makale çevirisi, medikal çeviri, medikal tercüme, tıbbi makale tercümesi, tıbbi tercüme
Ankara Çeviri; kaliteli, doğru ve güvenilir medikal çeviri hizmetini en kısa sürede sunmayı ilke edinmiştir. Çeviri büromuz, farklı ülkelerdeki ilaç firmaları ve tıbbi kurumlara; esnek ve geniş kapsamlı medikal çeviri hizmeti sunmaktadır. Medikal çeviri kadromuz; deneyimli ve yetenekli dil uzmanları, sektör uzmanları ve proje yöneticilerinden oluşmakta; tercümanlarımız, en karmaşık ve özel uzmanlık isteyen tıbbi çeviri [...]
Etiketler: medikal çeviri, medikal tercüme, tıbbi tercüme
Tıbbi teknolojiler çeşitlenip ihtisas alanları derinleştikçe tıbbi terimlerin sayısı da artıyor. Bu durum tercümanların medikal terminoloji konusunda her zamankinden daha dikkatli olmaları gerektiğini gösteriyor. Medikal çeviride yapılacak bir hata çok ciddi olumsuz sonuçlar doğurabilir. Söz konusu olan hastaların hayatları olduğunda hataya yer olamaz; her saniyenin kıymetli olduğu bir ortamda iletişim gecikmelerine de zaman yoktur. Medikal [...]
Etiketler: makale çevirisi, medikal çeviri, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme
Biyomedikal Dergilere Gönderilen Makalelerin Uyması Gereken Standartlar: Biyomedikal Yayınların Yazımı ve Baskıya Hazırlanması Şubat 2006′da güncellenmiştir Uluslararası Tıp Dergileri Editörleri Kurulu (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Writing and Editing for Biomedical Publication- Updated February 2006- International Committee of Medical Journal Editors) Çevirenler: Yrd. Doç. Dr. Burak Bahadır, Prof. Dr. Şükrü Oğuz Özdamar, [...]
Etiketler: makale çeviri, medikal çeviri, tıbbi çeviri, tıbbi makale
Farmasötik endüstrisi çevirileri medikal çevirilerle yakından ilgilidir. Farmasötik çeviri alanında, geniş deneyimimiz ile her geçen gün artan sayıda yüksek profilli müşteriye kapsamlı ve esnek çeviri hizmetleri veriyoruz. Çevirisini yaptığımız metinler şunlardır: Yurtdışı dergilerde yayımlanmak üzere tıbbi makaleler, Çoklu-ortam medikal uygulamaları, Medikal metinler, hasta bilgi raporları, psikoloji raporları, Doktor reçeteleri, epikriz raporları, Sağlık çalışanları ve hastalar [...]
Etiketler: farmasötik çeviri, medikal çeviri, tıbbi çeviri
Tıp dünyasında kaliteli çeviri bir lüks değil, ihtiyaçtır! Tıbbi makale, olgu sunumu, medikal cihaz kullanım kılavuzları ve klinik araştırma raporları çevirilerinde güvenilir ve kaliteli çeviri hizmeti sunmaktayız. Ankara Çeviri olarak birçok büyük hastane ve medikal cihaz üreticisine, akademisyen ve tıp doktoruna medikal çeviri hizmeti vermekteyiz. Yerelleştirme taleplerini, dünya genelinde otuza yakın tıbbi tercüman ile toplam [...]
Etiketler: makale çevirisi, medikal çeviri, medikal tercüme, tıbbi çeviri, tıbbi makale, tıbbi tercüme