Hukuki belgelerinizin çevirileri, hukuki çeviri konusunda uzman, kaynak metin hakkında bilgiyle donanmış profesyonel tercümanlarca yapılabilir.
Hukuki çeviri özel bilgi ve deneyim gerektirir. Çeviride yapılabilecek küçük bir hata, yersiz gecikmelere ve büyük bir maliyete neden olabilir. Bu nedenle Ankara Çeviri Bürosu olarak, sadece hukuki belgeleri tercüme eden, uygun nitelikli tercümanlarla çalışmaktayız.
Tapu belgelerinden mülkiyet haklarına, mali kayıtlardan şirket ana sözleşmelerine, tanık ifadelerinden boşanma kararlarına kadar her türlü belgeyi özenle ve yüksek kalitede tercüme etmekteyiz.
Hukuki tercümanlarımız, sadece yasal terminolojiye hakim değil; aynı zamanda uluslar arası ve medeni hukuk bilgilerine de sahiptir.
En Son Tamamladığımız Hukuki Çeviri Projeleri:
- Yabancı Gerçek Kişilerin Türkiye’de Taşınmaz Mal Edinmeleri,
- Tapu İptali,
- Satış Vaadi Sözleşmesi,
- Evliliğin Butlanı
Gizlilik Esası
Hukuki çevirilerinizin gizliliği bizim için de çok önemlidir; bu çevirilerin, sıkı güvenlik kuralları altında tutulacağından emin olabilirsiniz.
Mahkemeler için, sözlü çeviri hizmeti verecek, deneyimli hukuki tercümanlarımız bulunmaktadır.
